Keine exakte Übersetzung gefunden für تحديث المباني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تحديث المباني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le solde inutilisé s'explique principalement par la diminution du coût des services de consultants chargés de l'agencement et de la transformation des bâtiments 92 et 94.
    يعزى الخفض في الاحتياجات أساسا إلى خفض تكلفة الخدمات الاستشارية في تخطيط وتحديث المباني في عامي 92 و 94.
  • 32.1 Le présent chapitre indique les ressources nécessaires pour couvrir le coût des projets envisagés au titre des dépenses d'équipement, à savoir les travaux de transformation et d'amélioration des locaux et les gros travaux d'entretien à exécuter dans les principaux immeubles appartenant à l'ONU dans le monde entier, y compris les travaux de modernisation des bâtiments existants et des installations techniques.
    32-1 يشمل هذا الباب الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية، وهي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في الممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة على نطاق العالم، بما في ذلك تحديث المباني القائمة والتركيبات التقنية.
  • 32.1 Le présent chapitre indique les ressources nécessaires pour couvrir le coût des projets envisagés au titre des dépenses d'équipement, à savoir les travaux de transformation et d'amélioration des locaux et les gros travaux d'entretien à exécuter dans les principaux immeubles appartenant à l'ONU dans le monde entier, y compris les travaux de modernisation des bâtiments existants et des installations techniques.
    32-1 يشمل هذا الباب الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية، وهي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة على نطاق العالم، بما في ذلك تحديث المباني القائمة والمنشآت التقنية.
  • Quelle que soit la stratégie considérée, les objectifs du plan-cadre d'équipement restent les mêmes : moderniser les bâtiments qui datent des années 50 pour les rendre conformes aux codes actuels de la construction, remplacer les systèmes qui se sont détériorés au fil du temps, protéger la santé et la sécurité des personnes qui travaillent dans ces bâtiments, améliorer les rendements énergétiques et renforcer la sécurité. Le plan-cadre ne visait au départ ni à agrandir les installations existantes, ni à les rendre plus luxueuses.
    وأضاف أنه في جميع الخيارات الاستراتيجية الأربعة، تظل أهداف المخطط العام كما هي حيث تشمل: تحديث المباني التي أنشئت في حقبة الخمسينيات من القرن العشرين لجعلها متمثلة للقواعد الحديثة للبناء، واستبدال النظم التي تدهورت بفعل الزمن، والمحافظة على صحة وسلامة شاغلي تلك المباني، وزيادة كفاءة الطاقة وتحسين الأمن؛ وأنه لا يقصد من المخطط العام توسعة المرافق الموجودة حاليا أو تطويرها بحيث تصبح أكثر فخامة.
  • Assurant l'entretien et la modernisation des installations et des équipements, le Service des bâtiments fournit les services demandés par les organisations qui se trouvent au CIV.
    وبصيانة تجهيزات ومعدات المركز وتحديثها، يوفّر برنامج إدارة المباني الخدمات التي تطلبها المنظمات التي تشغل مجمّع المركز.